Sí, amiguitos, Gachas es normalmente refinada y no gusta de incluir chusquedad en sus posts, pero es que esta marca de prosecco bien merece una colgadita en el blog, ¿o no están de acuerdo?
Gachas no comprende bien qué hace ese gran palabro en una botella italiana. Como en la lengua de Paloma Gómez Borrero todo acaba en vocal, lo lógico sería "Folladore" o, más bien "Follatore"o, mejor aún, "fogliatore", por eso la irrupción del vocablo castellano así, sin más, sobre el nombre del producto, da como perturbación, pero perturbación de la buena.
7 comentarios:
Intuyo un viaje a la Costa Brava en la biografía de ese/a bodeguero/a... Recuerdos de un cálido verano... Ay, Italia.
Estas cosas siempre me recuerdan al Mitsubishi "Pajero" y al Rabbo Bank... Ay, esos departamentos de marketing!!!
Quiero una botella de ese prosecco para Navidad. O antes.
Ms T.
Un poco secco ese 'follador'...
Madame M
Ah, ya sé cuál es el secreto del prosecco Follador: contiene Rohypnol para robar el honor a las doncellas desvanecidas.
Ms T.
¡T'han dao bien!
Estimada: ¿Dónde estás y en qué punto de tu vida te encuentras? Oyesss, que me han migrado el blog o algo y, aunque permanece en su sitio en tanto en cuanto el nombre, has de actualizarlo en tu blog para enlazarlo. No es crucial ni vital ni está mal, pero es que no quiero acabar en la lista negra de blogs que no actualizan ni a tiros. Me parecería un final tan triste...
Madame M
Publicar un comentario