Qué risa, auntie Felisa
Yo misma tengo el vicio de escribir una de cada ene palabras en inglés, porque es divertido.
¿Quién ha decidido que eso sea divertido e ingenioso? Aún recuerdo el uso exagerado de la terminación portuguesa -ção en los chistes de Forges y su rápida expansión. Creo que a día de hoy, es un recurso humorístico que sólo utilizan los redactores de El País en su vida personal. Y no lo digo con mala intenção.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario